台湾のこと

  • 台湾のこと

    台日で違う、新年の過ごし方と旅のヒント

    日本では、新年は1月1日から始まります。
    2026年の年末年始は土日と重なり、
    12月27日から1月4日まで長い連休となる企業も多く、
    年末に仕事納めをし、
    年始に仕事始めを迎えるという流れが、
    日本ではすっかり定着しています。
    新年は、一年の大きな区切りとして、社会全体が一斉にスタートする時期と言えるでしょう。

    一方、
    台湾では新年の過ごし方が日本とは少し違います。
    台湾でいちばん大切にされているのは、
    新暦のお正月ではなく、旧暦(農暦)のお正月です。
    そのため、新暦の年末年始は比較的落ち着いた雰囲気で、1月1日のみが祝日となり、
    1月2日以降は仕事や学校も通常どおり始まります。

    とはいえ、
    新暦の年越しにも台湾らしい楽しみがあります。
    12月31日の夜には、
    台北101 のカウントダウン花火が行われ、
    街は一年でいちばん華やかな空気に包まれます。
    多くの人が集まり、花火とともに新しい年を迎え、
    翌日の1月1日は祝日としてゆっくり過ごします。
    これが、台湾の新暦新年の過ごし方です。

    そして、ここからはこれから台湾旅行を考えている方への、少し大切なお話です。
    もし2月に台湾旅行を予定している場合は、
    旧暦のお正月の時期に注意が必要です。
    2026年の台湾の旧正月連休は、
    2月14日から2月22日まで。
    この期間は家族と過ごすことを何より大切にするため、個人経営のお店や飲食店が休業したり、
    営業時間を短縮したりすることがあります。

    街全体がお祝いムードに包まれ、
    特別な雰囲気を楽しめる一方で、
    「行ってみたかったお店が休みだった」ということも
    起こりやすい時期です。
    2月に台湾を訪れる予定がある方は、
    事前にお店の営業日を確認しておくと、
    より安心して旅を楽しめるでしょう。

    日本は年のはじめにしっかり休んで新しい一年を始め、台湾は少し時間をおいて、
    家族とともに新年を迎えます。
    新年の迎え方やリズムは違っても、
    新しい一年を大切に思う気持ちは同じです。

    大阪弁天町台湾華語教室では、
    台湾華語の学習とあわせて、
    こうした台湾の生活文化や時間の感覚も
    大切にお伝えしています。
    この台日新年文化の豆知識が、
    台湾をより身近に感じるきっかけになれば
    嬉しく思います。

    大阪弁天町台湾華語教室

    台湾華語文学習センター大阪弁天町台湾華語教室

    台湾キッチン料理と点心教室

    台湾華語

    台日お正月

  • プチ台湾華語,  台湾のこと

    台日お正月の文化の違い

    夢とことばに込められた、台日のお正月文化

    この年末年始、家族で富士山を訪れました。
    冬の澄んだ空気の中、静かにそびえる富士山を前にすると、自然と心が落ち着き、新しい一年の始まりを実感します。

    日本には、お正月ならではの文化として「初夢(はつゆめ)」があります。
    新年に最初に見る夢に、
    その年の願いや運勢を重ねる、やさしい風習です。
    なかでも有名なのが「一富士、二鷹、三茄子」。
    夢の中の象徴に、そっと願いを託すところに、
    日本らしい感性を感じます。

    一方、台湾のお正月では、
    夢よりも「言葉」を大切にします。
    「恭喜發財」「身體健康」「萬事如意」など、
    祝福は口に出して伝えるもの。
    家族や大切な人に向かって言葉を交わし、新しい一年を迎えます。

    ここで、台湾華語の豆知識をひとつ。
    日本語では「夢を見る」と言いますが、台湾華語では
    「做夢(夢をする)」と表現します。
    夢は「見るもの」ではなく、
    「自分の中で体験するもの」という感覚なのです。

    日本は夢に願いを込め、
    台湾は言葉で祝福を伝える。
    形は違っても、
    新しい一年を大切に迎えたいという想いは同じです。

    この小さな文化のお話が、
    皆さまの一年に、あたたかな余韻を残しますように。
    台湾華語文学習センター-大阪弁天町台湾華語教室では、
    台湾華語を通して、
    言葉とともに文化もお伝えしています。

    台湾

    台湾キッチン料理と点心教室

    大阪弁天町台湾華語教室

    台湾華語文学習センター大阪弁天町台湾華語教室

    台湾華語文学習センター

  • 台湾のこと

    2025年最後の日

    今日は 12月31日、日本の大晦日。
    日本では、
    一年を静かに締めくくる大切な日です。

    年越しそばを食べ、
    深夜には除夜の鐘を聞きながら、
    108の鐘の音で一年の迷いや執着を手放します。

    一方、台湾で「一年の終わり」といえば、
    旧暦の除夕(大晦日)。

    家族が集まり、年夜飯を囲み、
    この一年の出来事を語り合う、
    とてもにぎやかで、温かな時間です。

    同じ「年の終わり」でも、
    日本は静かに振り返り、
    台湾は人とのつながりを大切にします。

    台湾華語や台湾文化を日本で伝える中で、
    私はいつも感じています。
    言葉とは、
    その国の暮らし方や価値観そのものだということ。

    だからこそ、
    私たちの教室では、
    「台湾華語を勉強すること」だけでなく、
    台湾の生活や文化、想いも一緒に伝えていきたいと考えています。

    この大晦日に、
    台湾のあたたかさを、そっと皆さんへ。

    どうぞ、良いお年をお迎えください。

    台湾文化

    台湾

    大阪弁天町台湾華語教室

    台湾キッチン料理と点心教室

    台湾華語文学習センター

  • 台湾のこと

    冬至快樂

    みなさん、こんにちは
    今日は台湾の「冬至(ㄉㄨㄥ ㄓˋ)」です。

    日本でも冬至は大切な日ですが、
    日本と台湾では、冬至の過ごし方が少し違います。

    日本では、
    かぼちゃを食べたり、ゆず湯に入ったりして、
    健康を願う習慣がありますね。

    一方、
    台湾の冬至といえば「湯圓(ㄊㄤ ㄩㄢˊ、
    タンユエン)」です。

    もともと台湾の冬至では、
    中にあんの入っていない小さな白い湯圓を食べるのが一般的でした。
    丸い形には、
    円満・無事・幸運を願う意味があります。

    冬至は、一年の中で昼が最も短く、夜が最も長い日です。
    台湾ではこの日を、
    陰から陽へと気が切り替わる日と考え、
    湯圓を食べることで
    陽の気を取り入れるとされてきました。

    また、「湯圓」は発音が
    「団圓(ㄊㄨㄢˊ ㄩㄢˊ、家族が集まる)」に似ているため、
    家族の団らんや心のつながりを象徴する食べ物でもあります。

    さらに昔からの習慣では、
    ・白い湯圓は人とのご縁(人縁)
    ・赤い湯圓は結婚や恋のご縁(姻縁)
    を表すと言われ、
    白と赤の両方を食べ、数は偶数にするのがよいと考えられています。

    最近の台湾では、
    冬至にもごまやあんこが入った湯圓を
    食べる家庭が増え、
    さまざまな種類の湯圓が楽しまれるようになりました。

    同じ冬至でも、
    日本は「かぼちゃとゆず湯」、
    台湾は「湯圓」と、
    それぞれの文化があって面白いですね✨

    台湾文化

    冬至

    大阪弁天町台湾華語教室

    台湾キッチン料理と点心教室

    冬至吃湯圓

  • 台湾のこと

    第21回大阪アジアン映画祭 × 台湾特集

    https://oaff.jp/oaff2025expo/outline/

    8月29日から9月7日まで、「大阪アジアン映画祭(OAFF)」が開催されます!

    今年は「台湾:電影ルネッサンス EXPO2025」と題し、台湾の最新作や修復版が日本初上映されます。

    社会を見つめる『私たちの意外な勇気』『洗』、青春を描く『再會十七歳』『寂寞的十七歳』、そして大阪万博を舞台にした『万博追跡』など、多様な台湾映画を通して台湾の“今”と“歴史”に触れることができます。

    スクリーンで聞こえるセリフは、そのまま台湾華語の自然な表現です。映画を観て「意味を知りたい」「自分も台湾華語で話してみたい」と思った方へ。

    大阪弁天町台湾華語教室では、ただいま無料の体験レッスンを実施中!映画から始めて、言葉を通じて台湾文化にさらに近づいてみませんか?

    映画の感動を、言葉の学びへ。皆さまのご参加をお待ちしています。

  • プチ台湾華語,  台湾のこと

    台湾の入国カード登録

    大家好!
    台湾キッチンのパティシエール兼
    大阪弁天町台湾華語教室の代表、チンです。

    台湾旅行をご予定のみなさんへ
    台湾の入国カード登録サイトが新しくなりました!

    これからは入国予定日の3日前から登録が可能になります。

    旅行前にぜひこちらのリンクを
    ブックマークしておきましょう
    https://twac.immigration.gov.tw
    それとも、
    リンク用のQR code は2枚目の画像にあります

    そして…
    台湾の空港で必ず耳にする台湾華語
    覚えておきませんか?

    今日のプチ台湾華語
    請出示護照。
    (パスポートを見せてください)

    台湾旅行がもっと楽しく、
    もっと身近になるように。
    当店では台湾料理だけでなく、
    台湾文化や言語にふれるきっかけもお届けしています

    台湾が好きな方は、
    併設の台湾華語教室もぜひチェックしてみてくださいね♪

    預計來台旅遊的朋友請注意~
    台灣的「入境登錄網站」全新改版啦!

    入境前三天內即可上網填寫,步驟簡單又方便
    網址為:https://twac.immigration.gov.tw
    (或是使用第二張圖片的掃描碼)

    今天也來學一句實用的台灣華語
    請出示護照。
    (這是在機場入境時,移民官常說的一句話喔!)

    我們不僅提供道地的台灣美食,
    也希望讓更多人透過語言與文化,
    認識更深的台灣。
    如果你也喜歡台灣,
    歡迎來參加我們教室的免費體驗課唷!

    台湾準備中 #台湾旅遊 #台湾に行きたい

    台湾旅行情報 #台湾好きと繋がりたい

    入国カード #台湾旅行初心者 #台湾旅行

    台湾キッチン料理と点心教室

    大阪弁天町台湾華語教室

    台湾華語勉強している人と繋がりたい

    台湾旅行 #台湾入国カード #台湾好きな人と繋がりたい

    台湾華語 #台湾中国語 #台湾華語勉強中

    台湾カフェ大阪 #台湾教室大阪

  • 台湾のこと

    元宵節快樂

    【台湾の元宵節とは?】

    みなさん、おはようございます。
    台湾キッチン兼大阪弁天町台湾華語教室のチンです。
    今日は台湾の伝統的なお祭り 「元宵節」 をご紹介します!

    元宵節(ㄩㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄐㄧㄝˊ,ユエンシャオジエ)は、
    旧暦1月15日に祝われる台湾のお正月最後の行事です。
    この日は 「元宵」というもち米で作った団子を食べ、
    家族の幸せを願います。
    元宵は日本の白玉団子に似ていますが、
    中にごまやピーナッツの餡が入っていて、
    とても美味しいですよ!

    また、
    台湾各地では ランタンフェスティバル が開催され、
    特に「平溪天燈祭」では願い事を書いたランタン
    を夜空に飛ばします。
    幻想的な光景は、まるで映画のワンシーンのようです!

    日本のみなさんも、
    ぜひ台湾の元宵節を体験してみませんか?

    ✨ 元宵節快樂!(ユエンシャオジエ クアイラー!) ✨
    楽しい一日をお過ごしください!

    大家好!我是台湾キッチン兼大阪弁天町台灣華語教室的校長,今天要來跟大家介紹台灣的傳統節日~元宵節!

    元宵節 是農曆正月十五日,象徵著農曆新年的最後一天。在這一天,台灣人會吃 「元宵」因為它圓圓的形狀象徵 團圓與幸福。元宵的口感就像日本的白玉丸子,不過裡面包著香濃的芝麻或花生餡,一口咬下去,甜蜜又美味!

    除了美食,台灣各地還會舉辦 「燈會」,其中最有名的就是 「平溪天燈節」。大家會在天燈上寫下願望,然後把天燈放上夜空,閃爍的燈光讓整片夜空變得夢幻又浪漫!

    元宵節快樂

    台湾文化 #元宵節 #湯圓 #ランタンフェスティバル #台湾華語#台湾キッチン料理と点心教室 #大阪弁天町台湾華語教室 #台湾グルメ #台湾美食 #台湾華語 #台湾華語勉強している人と繋がりたい

  • 台湾のこと

    除夕-台湾の大晦日

    除夕と春聯:新年を迎える台湾の伝統文化

    今日は旧暦の除夕(ㄔㄨˊ ㄒㄧˋ、大晦日)、
    台湾では一年で最も大切な日です。
    家族が集まり年夜飯(ㄋㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄈㄢˋ)
    を楽しむだけでなく、
    新年を迎える準備として「春聯(ㄔㄨㄣ ㄌㄧㄢˊ)」
    を貼る伝統があります。
    春聯とは、赤い紙に縁起の良い言葉を書いた装飾で、
    幸福や繁栄を願う意味が込められています。

    今年、当店では特別な春聯として
    台湾総統府の春聯をいただきました。
    今年の春聯には「六順和春」という言葉が書かれています。「六順和春」(ㄌㄧㄡˋ ㄕㄨㄣˋ ㄏㄜˊ ㄔㄨㄣ)は
    「六六大順(すべてが順調)」を表し、
    温かな春の日を象徴しています。
    また、台湾で最も使われている方言である台湾語では、
    この発音が「好春(よい春)」に似ており、
    繁栄と豊かさ、
    そして新年を祝う意味が込められています。
    この特別な春聯を、
    除夕の本日当店に飾りました。
    春聯が店内に新春の彩りを添え、
    台湾の伝統文化をより身近に
    感じられる空間となっています。

    当店では、
    2月15日・16日 & 3月15日(満席)
    3月16日、4月5日・6日(残席わずか)に、
    台湾の春節文化を楽しむ特別テーマの
    「春節文化アフタヌーンティー」を開催いたします。

    台湾旧正月の伝統的な味覚と文化を
    体験できる貴重な機会です。
    ご予約はお早めに!
    ぜひ一緒に台湾の春節を楽しみましょう!

    台湾 #台湾キッチン料理と点心教室

    台湾グルメ

    春節

    大阪弁天町台湾華語教室

    台湾料理

    あふたぬーんてぃー

    台湾美食

  • 台湾のこと

    台湾の客家料理レッスン

    このたび、
    日本の有名な旅行雑誌《TRANSIT》に
    台湾の客家料理レストランを紹介する
    お手伝いをする機会をいただき、
    大変光栄に思っております。

    特に、
    客家委員会の科長や産業経済処の陳職員の多大なるご協力に心より感謝申し上げます。
    おかげさまで、
    「客家小炒全国コンテスト」初代チャンピオンである阿戊嫂さんのレストランが無事に掲載されました!

    阿戊嫂さんのレストランは、
    優れた料理の腕前だけでなく、
    客家文化の奥深さやふるさとの味わいを伝える場として、
    多くの方々に愛されています。
    このような素晴らしい地元の味を
    海外へ広める一助となれたことは、
    私にとって何よりの喜びです。

    今回の記事を通じて、
    より多くの日本の方々に
    台湾の客家料理を知っていただき、
    多彩な台湾文化の魅力に触れていただければ幸いです。
    美食や文化にご興味のある方は、
    ぜひ阿戊嫂さんの手作り料理を味わいにお越しください!

    台湾の美食文化をさらに広め、
    交流を深めていけることを楽しみにしております。

    這次非常榮幸能夠協助《TRANSIT》雜誌
    介紹台灣的客家料理餐廳!
    特別感謝
    客家委員會科長及
    產業經濟處陳科員的大力支持與協助
    讓客家小炒全國爭霸賽首屆冠軍~阿戊嫂的店
    成功登上日本知名旅遊雜誌。

    阿戊嫂的店不僅以精湛的料理技藝聞名
    更傳遞著深厚的客家文化與家鄉味道
    能夠為這樣的在地好味道盡一份心力
    將台灣客家美食推廣至海外
    是我莫大的榮幸!

    希望透過這次的報導
    能讓更多日本朋友認識台灣的客家料理
    進一步感受到台灣多元的文化魅力。

    台湾美食

    台湾料理

    台湾客家

    客家

    客家菜

    台湾キッチン料理と点心教室

    大阪弁天町台湾華語教室

    台湾旅行

  • 台湾のこと

    台湾からのお知らせ

    大家好!
    大阪弁天町台湾華語教室の代表、
    そして台湾キッチンのパティシエールを
    務めている陳です。

    先日、台湾から嬉しいご報告があります。

    この度、
    国立台湾師範大学大学院
    海外台湾華語教師デジタル修士課程において、
    返済不要の奨学金をいただけることになりました!

    実は、
    私は20年前に台北医学大学で栄養学の修士課程を
    修了しており、
    今回が2度目の大学院挑戦です。
    しかも、
    今回はこれまでの専門とは
    全く異なる「海外台湾華語教師」という新しい分野への挑戦
    となりますので、
    不安も少なくありませんでした。

    学業と教室運営を両立させるため、
    まだまだ努力が必要ですが、
    これからも皆さまと一緒に
    成長していけるよう全力を尽くします。

    どうぞ引き続きよろしくお願いいたします!

    台湾華語

    大阪弁天町台湾華語教室